Индивидуальность личности
Замедленность эмоциональных реакций при нормальной глубине чувств свидетельствует не о тупости эмоций, а скорее о их грубоватости. В произведениях Лопе де Вега, Мольера и других писателей того же времени важную роль в развитии сюжета часто играют слуги. В отличие от своих хозяев они сплошь и рядом отличаются грубостью реакций, выдающей, как правило, их «низкое» происхождение. Хотя слуга часто и искренен в своих чувствах, но сами чувства его обладают той упрощенностью, о которой только что говорилось. В качестве примера можно привести Эрнандо из пьесы «Умная влюбленная» Лопе де Вега. В то время как хозяин Эрнандо молодой Люциндо весь охвачен пылкой любовью, причем любовь эта постоянно подогревается ревностью, сам Эрнандо смотрит на вещи весьма трезво. Его грубоватые реплики показывают, что он никак не одобряет избытка чувств своего господина. В самом начале комедии куртизанка Жерарда покидает Люциндо. Терзаемый ревностью, он охвачен «адским пламенем». По поводу этого состояния хозяина слуга отпускает замечание: «Что ж, значит надо раздобыть побольше воды...» Далее он философствует: «Неужели так уж некого и полюбить, кроме как шлюх?» Вскоре после этого следует взволнованный монолог Люциндо (с. 18): У ревности свои заботы, Попал я в топкое болото, И зря лишь буду силы тратить, Коль засосет, так нет возврата. Любить развратницу – беда: Чуть ей твои немилы ласки, Она любому строит глазки, Ей нужно вызвать ревность, да! Пусть чувство – волей подавлю; Но ей со мной разрыва мало! Вчера лишь мне клялась «люблю», А нынче пляшет с кем попало. Ее бесстыдство – вот что бесит, Поэтому я так невесел... Этот поток эмоций прерывает реплика Эрнандо (с. 19): Жерарда – хитрая лиса, — Ей в вас ревнивца зреть – потеха, А вы – влюбленный простачок, И вам, конечно, не до смеха. Но поживите вы с мое, И плюнете на все бабье. Люциндо продолжает сетовать, а Эрнандо – вставлять свои «репризы», вроде «До чего все это глупо!», «Мне бы ваши заботы...» и т.