ИРКУТСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ №3
На главную
Написать письмо
ИРКУТСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ №3
 

17.09.2012 - V ежегодный слёт активов

17.09.2012г заврешился V ежегодный слёт активов колледжа, который проходил в ДОЛ "Заря".

 

09.09.2012 - Круглый стол

09.09.2012г. в Методическом кабинете №32 состоялся круглый стол на тему: "Использование "Mimio" технологий в работе преподавателя".

 

19.05.2012 - Ассамблея

19.05.2012г. состоялась традиционная 10-я Ассамблея отличников и хорошистов. В Ассамблее приняли участие преподаватели и отличники Педагогического колледжа №5.

 

Психологический контакт

Из этого следует, что нам понятны выразительные движения и эмоциональная экспрессия другого живого организма, так как они идентичны нашим собственным эмоциям и эмоциям всего живого. Мы понимаем язык живого на основании функциональной идентичности биологических эмоций. Если мы понимаем выраженное на биологическом языке экспрессии, мы накладываем на него «слова», то есть переводим на вербальный язык сознания. Но «нет! нет!» вербального языка не более соответствует экспрессивному языку живого, чем слово «кошка» реальному животному. Слово «кошка» и особая оргонотическая плазматическая система, которую мы видим перед собой, в реальности не имеют ничего общего. Просто, поскольку существует много терминов, применимых к феномену «кошка», то выбирается один из этих неточных расплывчатых терминов, обозначающих реальный феномен, движения, эмоций и т. д. Все это напоминает естественную философию. Обыватель не расположен к естественной философии и будет склоняться к тому, чтобы отложить эту книгу, потому что, наверно, подумает, что она «не имеет отношения к суровой действительности». Это ошибочно. Мне хотелось бы подчеркнуть, насколько важно думать правильно, используя правильные слова и понятия. Можно заметить, что целый мир механистично думающих биологов, физиков, бактериологов и т. д., в последние десять лет, несмотря на открытие функционирования живого, на самом деле уверен, что движущееся по улице существо есть слово «кошка», а не сложный живой организм. Вернемся к «нет-нет» нашего пациента. Разгадка такова: когда плазматическое течение не может пройти вдоль тела из-за поперечных блоков, преграждающих путь, развивающееся в результате этого поперечное движение на языке слов означает «Нет». Вербальное «Нет» соответствует выраженному «нет» на языке живого. Ничего удивительного, что «нет» выражается через отрицательное качание головы из стороны в сторону, а «да» — кивком. То «нет-нет», которое выражал наш пациент, покачивая тазом, не возникало до тех пор, пока не был пробит диафрагмальный блок.

ИРКУТСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ №3

Иркутск г., Гоголя ул., д. 55

Телефон: (3952) 387885

Используются технологии uCoz